Now that am moving to SAN FRANCISCO, I also change adresses in the virtual world - after 10 years of blogging and sharing articles on chessocampo.blogspot.de. Please visit my new portfolio (in four languages) here: www.christina-felschen.com, follow me on twitter or subscribe to my newsletter!
--
Kurz bevor ich nach SAN FRANCISCO ziehe, wechsle ich auch virtuell meine Adresse. Nach 10 Jahren verabschiede ich mich von meinem Blog chessocampo.blogspot.com. Von nun an teile ich meine Artikel und Blogeinträge hier mit Euch (in vier Sprachen): www.christina-felschen.com!
Die wenigsten Artikel sind in anderen Sprachen übersetzt, daher lohnt es sich zwischen den verschiedenen Versionen herumzusurfen. Freue mich über Eure Besuche und Euer Feedback!
Sonntag, 19. Oktober 2014
Mittwoch, 6. August 2014
Second birth
Thrilled to hear that Estela de Carlotto
finally found her grandson yesterday.. 37 years after his mother was murdered by
the militares. "I won't give up until I find him", she told us, when Peace Boat visited the Abuelas de la Plaza de Mayo last year.
Guido Carlotto is N° 114 in a long line of children who "regained their identity" as the Abuelas say. But according to "Hija" Catalina there is more to that: What if you discover that your would-be-parents are actually the murderers of your real parents? Leaning the truth about the sufferings of your parents and the lies you were brought up with are a traumatic experience for most "Hijos".
What will the remaining 400 hijos "out there" feel, when they read about Guido Carlotto these days? Do they have the slightest idea? And if they do, what keeps them from coming out?
Guido Carlotto is N° 114 in a long line of children who "regained their identity" as the Abuelas say. But according to "Hija" Catalina there is more to that: What if you discover that your would-be-parents are actually the murderers of your real parents? Leaning the truth about the sufferings of your parents and the lies you were brought up with are a traumatic experience for most "Hijos".
What will the remaining 400 hijos "out there" feel, when they read about Guido Carlotto these days? Do they have the slightest idea? And if they do, what keeps them from coming out?
iEnhorabuena, Estela de Carlotto! Y que las otras #Madres y #Abuelas también encontrarán sus niet@s desaparecidos.. #PlazaDeMayo
— Christina Felschen (@chessocampo) August 6, 2014
Montag, 10. März 2014
Tomohiros Schweigen
(Kolumne in der taz, veröffentlicht am 14.3.2013 >>)
„Wer
selbst nichts dergleichen erlebt hat, kann sich die Risiken kaum
vorstellen”, sagt Tomohiro Tonno. Atomkraft, das ist für viele
Japaner die „gute” Energie; das Wort dafür – „genshi” –
hat etymologisch nichts zu tun mit „kaku”, der zerstörerischen
Kraft, die für Nuklearwaffen genutzt wird. Das suggeriert einen
Unterschied, der wissenschaftlich nicht existiert. Beides setzt die
Spaltung von Plutonium und Uran voraus; ein Land, das Atomkraftwerke
hat, kann auch Atombomben bauen. Die Liberaldemokratische Partei, die
bei den Wahlen am 16. Dezember die Macht in Japan zurückerlangt hat,
hat jegliche Diskussion über einen Atomausstieg um drei weitere
Jahre verschoben.
Die
Tonnos glaubten an die Mär vom guten „genshi”. Sie
rissen sich nicht um ein AKW in der Nachbarschaft, aber dagegen
protestieren – ach wo. „Wir sagten uns: Irgendwo muss die Energie
ja herkommen”, erinnert sich Tomohiro. Und im März 2011 dachten
sie erst recht nicht an das Daichi-Werk, das 30 Kilometer von ihrem
Haus entfernt an der Küste stand. Sie hatten Wichtigeres zu tun.
Onigiri-Bällchen rollen zum Beispiel. Denn mit der ersten
Tsunamiwarnung füllte sich ihre Firma mit Flüchtlingen, die ihre
Häuser an der Küste verlassen mussten. „Wir brachten sie im
Pausenraum unter”, erzählt Ayako. „Sie mussten ja irgendwo hin,
einen Evakuierungsplan gab es nicht.” Also bereitete sie
Reisbällchen und ihr Ehemann servierte – an ihren guten Sitten als
Gastgeber sollte das Erdbeben nicht rütteln. Damit waren sie so
beschäftigt, dass sie nicht einmal den Fernseher anschalteten.
„Abends
kam meine Freundin zu mir in die Küche und flüsterte: 'Ich habe
Decken in den Kofferraum gepackt. So können wir jederzeit
losfahren.' Erst da ahnte ich, dass wir vielleicht doch nicht so
sicher waren wie die Regierung uns glauben machte.” Als die Tonnos
sahen, dass die Familien der TEPCO-Arbeiter flohen, verließen auch
sie ihre Stadt. „Wir nahmen nur die Klamotten mit, die wir trugen,
denn wir wollten ja bald zurück kommen. Alle dachten so.” Doch
ihre Odyssee hatte gerade erst begonnen. Sie blieben nie lange an
einem Ort, Flüchtlingsunterkünfte gab es nicht und ihre Verwandten
hatten nicht ausreichend Platz. Nach sieben oder acht Umzügen
landeten sie in Tokio, wo die Regierung einige Wohnungen zur
Vermietung an die Fukushima-Flüchtlinge reserviert hatte.
Die
Tonnos kehrten noch zehn Mal ins verstrahlte Gebiet zurück, um ihre
Firma zu schließen. Jetzt würde hier niemand mehr Backsteine
brauchen, das wurde Ayako gleich klar. „Die Straßen unserer Stadt
waren schon immer schmal”, sie lacht beim Erzählen, aber
ihre Augen füllen sich mit Tränen. Noch einmal sieht sie
Tsushima vor sich – die Geisterstadt, die nur noch in der
Erinnerung existiert. Die überwucherten Straßen. Die halb
zerfallenen Häuser. „Wir hatten eine Katze.” Tomohiros
Mundwinkel zucken, er schiebt seinen Barhocker zur Seite und geht
ohne ein Wort hinaus. Ayako nickt. „Als wir im April zurückkamen,
sahen wir sie noch lebendig.” Sie flüstert jetzt fast. Die Stimme
der Übersetzerin zittert. Ich halte die Luft an. „Sie sprang zu
uns ins Auto. Als wollte sie sagen: 'Lasst mich hier nicht allein.'
Aber in unseren Unterkünften gab es keinen Platz für sie. Wir sahen
sie nie wieder.”
Tomohiro
kommt zurück. „No nuke”, sagt er auf Englisch. Viel zu spät sei
diese Erkenntnis gekommen. „Wir haben die Atomenergie passiv
unterstützt, weil wir geschwiegen haben.” Seit sie in Tokio
wohnen, versuchen sie alles nachzuholen. Gehen auf Demos. Arbeiten
als Freiwillige für Peace Boat – und bekamen dafür die Reise
erstattet. „Zusammen haben wir eine Millionen Yen (Zehntausend
Euro) von der Regierung erhalten, doch um unseren Verlust zu
kompensieren, reicht das nicht”, sagt Tomohiro. „Wir haben keine
Arbeit und kein Zuhause mehr.”
Die
Loungemusik aus den Lautsprechern geht in die dritte Schleife, der
Barkeeper mixt Cocktails und im Pool platschen Teenager. Tomohiros
Blick verliert sich in der Ferne. Der Ozean ändert sich täglich. Es
ist nicht so sehr die Form der Wellen, sondern all das schon
Vergessene und noch Erhoffte, das aus ihm auftaucht, wenn wir ihn
lange betrachten. Für einen Moment wirkt Tomohiro unendlich
verlassen.
Foto: Christina Felschen/ Peace Boat
Foto: Christina Felschen/ Peace Boat
The invisible threat
Voices from Japan two years after the nuclear catastrophe of Fukushima
(written for the Peace Boat website on March 11th, 2012 >>)
A year ago, I was in the middle of the Pacific Ocean with Peace Boat, a Japanese NGO that has been promoting reconciliation and a nuke-free world since the 1970ies, starting from Japan's own painful experience. We passed close to Mururoa and Fangataufa, learnt from Polynesians about how to recognize a contaminated fish (blood in its tail and eyes) and listened to workers who are afraid to pass on the radiation in their genes for generations to come. But on March 11th, we realized that we didn't have to go that far: The nuclear disaster of Fukushima still affects many Japanese people.
The Japanese language has two words for nuclear power: "genshi", the "productive" nuclear power that drives power plants and "kaku", the destructive power used for nuclear weapons. This suggests a difference that scientifically does not exist. A country that has nuclear power plants can also create atomic bombs. Both involve the fission of plutonium and uranium. The Liberal Democratic Party, that regained power in Japan in the December elections, has postponed any discussion about whether or not to phase-out for three more years. Six participants of the Peace Boat voyage share their experiences and opinions after Fukushima.
Photos: Christina Felschen/ Peace Boat
Mittwoch, 22. Januar 2014
Rice Farming on the Atlantic - Peace Boat Retrspective #13 (?) - NOCH FOTOS U KOMMENT Ü JAPKULTUR/ AUS ANDEREN PBBLOGS INMA AARIS..
Peace Boat participants celebrate the Japanese Summer Festival
(written for the Peace Boat website, Jan 22, 2013 >>)
While Japan was covered with snow, Peace Boat participants held a summer festival on the Atlantic. For many particpants, the majority of whom come from Japan, Peace Boat, is an opportunity to learn about cultures and traditions around the world in the in-port programmes organised with local partners. As one of the biggest annual festivities all over the country, the "Natsu Matsuri" (Summer Festival) onboard is a time for the young and the old alike to immerse themselves into regional heritage and learn more about the diversity within their own country and to share that with participants and staff from countries other than Japan. This Bon Odori dancer (photo) imitates movements which relate to local heritage and natural phenomena like wind and waves, volcanoes and the sun. The tradition of the Natsu Matsuri started during the Obon period as an occasion to honour the ancestors. Subsequently, in the Edo period, it became a popular festival to relieve summer fatigue.
"Let's get to know each other" - Peace Boat Retrospective #13 - NOCH FOTOS UND STREAM
Multiculturalism in a Namibian township
(written for the Peace Boat website, Jan 17, 2013 >>)
Driving back to Walvis Bay along the oldest dunes of the world, the Peace Boat group passes golf courses and a holiday resort "for people who are so rich that the money must fall out of their mouth" as Castro Shinbundo puts it. He remembers the time when international paparazzi beleaguered the resort, because the actress Angelina Jolie had her first biological baby there. "Unfortunately the journalists have never made their way to Mondesa." Although some black and coloured Namibians have risen into middle class due to the Black Economic Empowerment programme after apartheid, most continue to live in the townships. But unlike South Africans who are struggling for the redistribution of land (maybe you could put a link to the Cape Town PoC article here - thanks!), hardly any inhabitant of Mondesa considers moving to Svakopmund. "Our township is far more lively and the social cohesion is better" Castro Shangombe explains. In the afternoon, the students of Hanganeni Primary School walk in all directions - towards the provisional huts of the resettlement area and towards the wooden buildings of Mondesa. Impossible to tell who is a Damara, a Herero or an Ovambo. Impossible also to tell whose house has one, two or three bedrooms. Their uniforms can be seen far through the dust of the streets, points of grey and red and blue, jumping and running.
Montag, 20. Januar 2014
From Asia to Africa - Peace Boat Retrospective #12 (?) - NOCH BILDER
Japanese artists and
activists Hayakawa Chiaki and Masaya Onishi share their work on the
African Continent
(written for the Peace Boat website on January 16th, 2013 >>)
Writer, singer and NGO activist Hayakawa Chiaki brought the spirit of Africa onto the ship, when the vessel was still far form the coast of Africa, sailing in the Indian Ocean. Her daily lectures and singing workshops were extremely popular, as she captured the participants' imagination with her photography and story-telling skills. Disappointed with Japanese society of the 80s, she travelled extensively as a backpacker in her teens and twenties. The travels ended in Kenya, where she met the man who was to be her husband and settled. The 46-year-old moved the audience when talking about her experiences in Nairobi's largest slum Kibera, where she runs the Magoso School, supplying food, shelter and education to several hundred children living in poverty. Having lived in the East African country for 25 years and raising a Japanese-Kenyan family, Hayakawa Chiaki has become a bridge between both cultures. She has published many books including "Africa and Japan", has toured Japan giving lectures on the African continent and organizes nature experience tours to visit Masai communities.
Several dozen participants, from teenage to retirement age, joined Hayakawa Chiaki's choir onboard. They practised well-known Kenyan songs like "Jambo" and learnt to play the djembe drum and the kayamba, a rattle made from reeds filled with seeds or small beads. The group finally performed during African Night, wearing colourful Kanga fabrics which they had bought on the African Market which Ms Hayakawa had organised. Fundraising activities onboard raised 100,000 yen, in aid of the Magoso School and projects in prisons in Kenya. In addition, parts of the sales of handmade textiles, jewellery and artwork will be used to support these projects.
For Hayakawa Chiaki the voyage was a real family trip. She brought her children Maya, 22, and Yuta, 16 (left) along - as well as her grandson Amari (right), 6, who always found participants willing to play hide-and-seek or to dance with him. He was said to be the "most popular man onboard". Amari's mother, Maya held a lecture about her work in a Nairobi prison, where she supports prisoners' reintegration into society.
As in previous voyages the Japanese percussionist Masaya Onishi joined Hayakawa Chiaki as a guest educator. He taught participants how to play the Ngoma drum and joined in spontaneous jam sessions until late at night. The 38-year-old became a drummer by pure chance. Originally he was just looking for a percussion instrument to gain a better sense of rhythm on the guitar - but the Ngoma drum soon became more than a means to an end. After some years as a street musician in Japan, Masaya Onishi followed the beat of his heart, which brought him to a tiny village near Nairobi, where he met Swaleh Mwatela Masai. The traditional musician taught him the Sengenya method and even adopted the young man, who has grown up as an orphan, as his 20th "son". Living in Kenya for eight years, it was only a matter of time until Onishi Masaya's paths were to cross with fellow expat-musician Hayakawa Chiaki.
One day, when Ms Hayakawa and Mr Masaya were practising for the African Night, a participant started to dance spontaneously to the quick rhythm of the drum. It was Suzuki Madoka ("Madu"), a 23 year old hip hop performer from Tokyo, who has been dancing all over the ship and in the ports of call. "Music and dance comes just naturally to African people" she observed. "In Japan many people are too shy to express themselves, because we are taught to compare ourselves with another." Asked to join in the presentation, she simply borrowed an "African" looking scarf from her friend and went on stage - no need for practice. Suzuki Madoka started ballet at the age of 3 and turned to hip hop when she was 15. "I feel that words aren't everything" she shared. "We sometimes get hurt because of words. But we don't get hurt through music, dance, or art." She worked as a volunteer in one the Peace Boat Centres in Japan for one year to gain a discount on the voyage and find an answer to the question that had been in her mind for very long: Why do people all over the world dance? During an overland tour to Soweto township near Johannesburg, she could communicate with local youths despite the language barrier - by joining in dance sessions. "I felt the power and strength of the people who had been through the hardships of apartheid" she said. "Music and dance enpower the powerless."
In 2004, Onishi Masaya started to support traditional African musicians and communities through the JIWE project. When violent riots erupted in the Kibera slum after the contested elections in 2007, it was the local children who suffered the most. As a testimony of their memories, both guest lecturers brought pictures onto the ship, which the children painted. They depicted men with machetes and machine-guns, huts set on fire and people covered with their own blood. The two grass-roots activists recorded music played by the children and sold the CDs to raise money for stationery and other items the children need. Currently Masaya Onishi is in the process of filming a documentary about the Magoso School.
Donnerstag, 16. Januar 2014
“We are treated like slaves in our own country” - Peace Boat Retrospective #10 NOCH FOTOStream
In Cape Town's
largest township the legacy of apartheid prevails
(written for the Peace Boat website on January 14th, 2013 >>)
Together with Shiraj Fredericks and Mario Wanza a man called Adolphes Johannos "Dollar" Brand was expelled from District Six and moved to Manenberg. Some years later he became known as Abdullah Ibrahim, one of South Africa's most famous jazz pianists. His instrumental song "Manenberg - Where it's happening" became the anthem of black consciousness and anti-apartheid struggle. On the margins of Cape Town, so little has changed since those days that it feels as if he composed it yesterday.
Dienstag, 14. Januar 2014
The wings of music - Peace Boat Retrospective #9 (?) NOCH FOTOS
How an orchestra spreads hope in a South African township
(written for the Peace Boat website on January 14th, 2013 >>)
As Kolwane Mantu and the four young musicians learn some basic Japanese from Peace Boat participants, their faces show the same degree of concentration and sincerity that they apply to their music with Bethuel Rametsi, to everybody's surprise, even giving a part of his farewell speech in Japanese. "Before I started to play the violin I was academically average" he confides. "But with music, my discipline and my state of mind improved and I became a better student." As for Bongani Kunene, his father passed away in 2007. But before his death he was able to see his son's success and experience the peace of mind that brought. When he heard about his tours and his financial success, he immediately wanted to hear him play. "Don't quit it any more" he told his son. "It takes you somewhere"
Samstag, 11. Januar 2014
Riots in Gandhi's neighbourhood - Peace Boat Retrospective #8 (?) - NOCH FOTOSTREAM
How a South African township is overcoming its trauma
(written for the Peace Boat website, January 11, 2013 >>)
![]() |
The Bhambayi settlement has come a long way after apartheid:
In 1992
violent riots broke out between supporters of different
political
parties - next door to Gandhi's first model settlement |
Looking to the ground she continues "There were too many who killed each other"
- Have you seen it?
- "Not really... sometimes... many times"
- Was your family fine?
- "Yes, but... my mother died at that time. They killed her. I saw it".
The 17-year-old is sitting under a lush, green tree, her hair wrapped up with a pink ribbon, a collier of rainbow-coloured pearls around her neck. Her words come slowly. She hardly ever speaks about her past. Angel has come to meet Peace Boat participants at the Gandhi Development Trust (GDT) in the Phoenix Settlement near Durban with her friends of a local high school and the Kasturba Primary School. "We try to forgive" she tells them. "Bhambayi is a good community now, with good people". The place where she witnessed her mother's murder is only a few blocks away.
![]() |
By promoting the principle of non-violence for the Gandhi
Development Trust, Ashish Ramgobin lives up to her heritage:
She is the
great-granddaughter of Mahatma Gandhi.
|
![]() |
Bhambayi is located next to the famous Phoenix Settlement,
which Mahatma
Gandhi founded as a model for a peaceful,
non-segregated neighbourhood
|
![]() |
| Many children lost their parents in the riots. As orphans
they are especially vulnerable to violence and poverty
|
Despite being a beacon of tolerance and non-violence through the
Mahatma's teachings, the Settlement has also suffered violence at the
end of the last century. In 1985, it was almost destroyed during the so
called 'Inanda Riots' and overtaken by about 8000 informal settlers. It
was then that it became known as Bambayi. The area was rebuilt again in
2000.
It is the violence of 1992 when the area of Bambayi was the site of
conflict between the African National Congress (ANC) and the Inthaka
Freedom Party (IFP) each fighting for political leadership after
apartheid, that the children remember. "You could already get killed, if
your neighbour suspected you to vote for the wrong party" remembers
Alicia Mbuyisa, the traditional healer (isangoma) of the Bhambayi
community. She used her influence and political neutrality to protect
all those, who ran to her house in search for shelter. When Angel lost
her parents, she raised her and ten other orphans. "We call her
grandmother", Angel says, her voice full of affection. "She saved our
lives". But there were many more orphans, who, without parents, lived in
great poverty and were especially vulnerable. "When I first met these
children, most had an inner anger that you can't control" Mbuyisa
recalls. "They wanted to take revenge for their parents' death".
![]() |
Thanks to Gandhi's legacy and the influence of their teacher,
many orphans of Bhambayi have turned into optimistic
teenagers, who try to forgive.
|
Abonnieren
Kommentare (Atom)





